Helix的综合设置
1)在菜单栏调出preference窗口,设置临时目录和文件存放目录,图略。
2)调出Audience Templates 进行综合设置
因为Helix Producer Plus 9.0.1自带模板之间的跨度较大,好多不需要。这样就需要在Audience Templates中对方案进行更详细的制定(如图)。
将一些不用的码率可以删掉。如低于384k的和高于512k以上的。图示的是自己使用的10个压片码率
码率进行如下设置:
“Constant bit rate”(恒定比特率):即real8格式 ,即以前的rm格式
“Variable bit rate”(动态比特率):即real9格式 ,即目前的rmvb格式
“Target average bit rate”是平均码率模式,压缩出来的文件将尽量接近这个平均码率。可以在450k VBR码率中调成380k、420k、或者480k以上,但不要超过550k以上
“Target video quality”是目标质量模式,压缩出来的图像质量将尽量达到指定的标准,范围从1%(最低)到100%(最高)。这个值太低,文件的大小(平均码率)会很小,图像质量差;这个值太高,平均码率将接近最高码率,文件的大小偏大。采用目标质量模式,最终生成RealMedia文件的大小比较难控制。 一般是77~84。但是我们既然用了“Target average bit rate”,这一项是无效的。
“Target frame rate”(帧速率):默认是30,但是由于rmvb是高度压缩格式的文件,没有像DVDRIP那样有足够的数据量来保证帧数,所以这个值一定要调小,个人建议23
下面是4种音频编码模式,虽然实际只要设置的第二个九可以了,另外最下面2个是无视频的编码,但请大家参考下面的方案:
推荐这4个音频都选上32或者44 Kbps Stereo Music High response- RA8。以提高软件对于复合码流的识别。另外音频码率设置太高对于real格式来说意义不大。real格式的特点是高压缩码率下的高保真,尤其是音频方面。再说real9.0的音频编码还是real8.0格式的。s-surround格式的是华而不实的东西。如此将码率多用在视频上。还有一点要注意的是视频码率要保证是音频码率的4倍以上,即音频码率小于总码率的20%
“Advanced Video Options”(高级属性设置):不要改动。
有兴趣者可以参考软件自带的英文说明!用记事本打开码率文件*.rpad自行编辑画面裁减和画面缩放
压缩时需要注意的分辨率参数
下面列出三种主要的宽高比,分辨率(画面大小)的实际应用条件,需要牢记:
1:2.35 – 720×304(DVD);640×272(DVDRIP);576×248, 512×216(DVDRIP/RMVB), 480×208, 400×168(RM/RMVB)
1:1.85 – 720×392(DVD);640×352(DVDRIP);576×312, 512×280(DVDRIP/RMVB), 480×256, 400×216(RM/RMVB)
1:1.33 – 720×540(DVD);640×480(DVDRIP);576×432, 512×384(DVDRIP/RMVB), 480×360, 400×300(RM/RMVB)
注:
1:2.35是传统电影的宽银幕,常见的DVDRIP画面大小是576×,640×,压制rmvb时默认即可。640×以上的必须缩放,建议到576×
1:1.85是DVD的变形宽银幕,640×是最常见的画面大小,压制时默认即可。640×以上的必须缩放,建议到640×
1:1.33是标准的4:3全屏模式,建议压缩时缩放到512×。
如果采用real8.0格式压成rm,那么画面缩放到480×以下。可以解决低配置机器不能流畅播放的问题!VCD压成rmvb画面可以按比列放大到480×360或400×300如此可以更好的体现rmvb对画质带来的改善。
牢记这几个数值有助于
1,画面裁减中不致于过渡裁减。如DVD vob文件的裁边!
2,某些avi片子分辨率失调,如出现人物拉长或者压扁,可以利用上述数值进行强制调整。
vobsub的画面裁减功能
如图在设置中选择crop to 16:9就可以了
vobsub的这种切割,优点是字幕位置不用再调整了。DVD vob文件不支持:(
另外VCD加载版权字幕时需注意,如图,
在这里将画面固定。否则画面会很大。如果想画面放大请在Helix里关联性的设置画面大小。
关于双语avi文件的压制
双语DVDRIP多见于科教片,如BBC系列、IMAX系列等,另外一些港台片的DVDRIP可能含有国、粤语两种声道。显然大多数朋友喜欢中文讲解或国语对白,当然也有很大一部分人喜欢原声+字慕。
Helix压片时默认的是压第一声道,第一声道往往是英文解说或粤语对白。对于能正常显示字慕的DVDRIP来说正好采用第一声道来实现原声+字慕。那么没字慕的怎么办?有些双语DVDRIP的音频合成有问题,压片时会有刺耳的噪音产生(98下压片会有)。对于这些问题本人在实践中积累了一些经验。对压缩感兴趣的可以参考以下方法。需要准备2个软件:AVIMux_GUI和NanDub,射手网站去找^_^
1,双语文件的音频检查。
双语DVDRIP首先用AVIMux_GUI检查音频整合是否有错。如图示出现错误对话框,那么就用NanDub来处理!否则在某些操作系统下压出的rmvb会有刺耳的噪音。
2,AVIMux_GUI的使用技巧
AVIMux_GUI的使用十分简单,按照图示
将所要分离声道的DVDRIP文件拖入软件中,选择后点“add vidieo source”
软件分析出原文件的音频流,选择第二声道,其它的不要改动(注意旁边的选项是否与图示中一致),点击“begin”,会出现保存对话框。保存后,软件开始重新合成只有一个声道的avi文件。如果音频有问题就会出现一开始的错误提示,那么就用下面这种方法。怎么样,简单吧!如此得到的文件会比原文件小50~60M(废话,只有一个声道了呀)。
3,NanDub的音频处理功能
NanDub可是DVDRIP后期制作的必备工具。功能多样,新手不太好掌握。但对于我们在压制双语DVDRIP中使用它来提取一个声道,就很简单了。不过该软件目前只能提取第一声道,使用它是为了放弃第二声道,从而避免压片中会产生刺耳的噪音
如上图示
打开双语DVDRIP文件,对了这里要提醒一句,要想NanDub识别各种divx、xdiv格式文件,就必须将各种解码器都安装上,光一个ffdshow是不够的!将第二音轨取消掉
然后如图选好“直接视频复制”,最后另存为avi文件,就可得到只有第一音轨的avi文件。
不过最好这个DVDRIP有字慕,因为第一声道往往是原声!好像virturaldub和nandub对第一声道的处理不是很理想
关于压片时画面亮度的调整
这又是一个导致rmvb效果差的因素。虽然好多支持rm格式的播放器可以调节亮度,但可调度有限。这与DVDRIP制作时画面本身暗有关。
如图在ffdshow中设置
默认的是128,我们一般调节是在130~150,建议将这个数值定在145,极个别片子需要200以上才可达到调亮效果。
遇到片子很暗的可以用到200以上。调亮后片子的体积会增加,根据片长在20~50M之间,并无大碍!